Мир Вышивки
Мир Вышивки
Последние темы
» ХВАСТУШКИ ОТ FETA
автор Feta Ср 31 Мар 2021, 09:17

» ХВАСТУШКИ ОТ FETA
автор Feta Ср 31 Мар 2021, 09:15

» ХВАСТУШКИ ОТ FETA
автор Feta Ср 31 Мар 2021, 09:13

» ХВАСТУШКИ ОТ FETA
автор Feta Ср 31 Мар 2021, 09:12

» ХВАСТУШКИ ОТ FETA
автор Feta Ср 31 Мар 2021, 09:03

» Бабушкин квадрат: идеи для детей
автор svjuly Ср 05 Июн 2019, 01:30

» Фондю
автор profugol Ср 06 Фев 2019, 15:29

» хвастушки от SMOLL|\|ь)й
автор SMOLL|\|ь)й Пн 10 Сен 2018, 15:21

» SABANAS INFANTILES
автор isabelrocca Чт 05 Май 2016, 22:04

» MANTEL TERMINADO
автор isabelrocca Чт 05 Май 2016, 22:03

» Sabanas para Bebe
автор isabelrocca Чт 05 Май 2016, 22:02

» Вопросы
автор Конычева Светлана Валенти Пт 29 Май 2015, 17:07

» Иконы бисером - новая слобода
автор Kazira Ср 20 Май 2015, 20:07

» Хвастушка от kalibri
автор kalibri Вс 16 Ноя 2014, 05:37

» Одежда для детей
автор tukis Пт 31 Окт 2014, 16:57

Яндекс цитирования
free counters

Переводы

+17
lilu777
Мария
julik_khr
pulja
Лека
Tashiko
braz
натали
ленусик-ш
rigggor
Аленушка 77
Элисабета
tanais15
Виковка
get-marina
Admin
мышк@
Участников: 21

Страница 1 из 4 1, 2, 3, 4  Следующий

Перейти вниз

Переводы Empty Переводы

Сообщение автор мышк@ Пт 15 Май 2009, 15:24

Девочки, есть кто на "ты" с английсим языком? Надо перевести инструкцию в наборе и надпись на самой вышивке.
мышк@
мышк@

Меня зовут : Лена, ко мне только на ТЫ
Дата регистрации : 2009-04-30
Количество сообщений : 266
Возраст : 39
Географическое положение : МО
Поблагодарили : 100

Вернуться к началу Перейти вниз

Переводы Empty Re: Переводы

Сообщение автор Admin Пт 15 Май 2009, 16:11

Лена, напишешь, что перевести-то?
Он-лайн переводчики справляются хорошо.
На всякий случай http://radugaslov.ru/promt.htm Этот очень хороший переводчик.
Admin
Admin

Меня зовут : Маша
Дата регистрации : 2007-12-13
Количество сообщений : 4700
Возраст : 44
Географическое положение : Карелия, Петрозаводск
Поблагодарили : 2719

http://vkontakte.ru/club17301890

Вернуться к началу Перейти вниз

Переводы Empty Re: Переводы

Сообщение автор мышк@ Пт 15 Май 2009, 17:14

use 1 standart of flass and 2 standarts of glissen gloss bright white rainbow blending thead. Мay the angels in heaven look down from above and cover our baby with god`s grace and love.Видимо онлайн-переводчики не настроены на вышивальщиц))
мышк@
мышк@

Меня зовут : Лена, ко мне только на ТЫ
Дата регистрации : 2009-04-30
Количество сообщений : 266
Возраст : 39
Географическое положение : МО
Поблагодарили : 100

Вернуться к началу Перейти вниз

Переводы Empty Re: Переводы

Сообщение автор Admin Пт 15 Май 2009, 18:34

Мдя....Мне про ангелов особенно понравилось :)))
"используйте 1 standart flass и 2 standarts glissen блеска яркая белая радуга, смешивающая thead. Мay ангелы на небесах смотрят вниз сверху и покрытие наш ребенок с богом `s изящество и любовь."
Get-marina спец по языку, подожди, у них сейчас ночь, проснется может переведет.
Admin
Admin

Меня зовут : Маша
Дата регистрации : 2007-12-13
Количество сообщений : 4700
Возраст : 44
Географическое положение : Карелия, Петрозаводск
Поблагодарили : 2719

http://vkontakte.ru/club17301890

Вернуться к началу Перейти вниз

Переводы Empty Re: Переводы

Сообщение автор мышк@ Пт 15 Май 2009, 19:43

Admin пишет:Мдя....Мне про ангелов особенно понравилось :)))
Ага, я самам долго смеялась))
мышк@
мышк@

Меня зовут : Лена, ко мне только на ТЫ
Дата регистрации : 2009-04-30
Количество сообщений : 266
Возраст : 39
Географическое положение : МО
Поблагодарили : 100

Вернуться к началу Перейти вниз

Переводы Empty Re: Переводы

Сообщение автор get-marina Пт 15 Май 2009, 20:09

Пусть ангелы смотрят с небес и укроют наше дитя божьей милостью и любовью

Всё, я спать :)


Последний раз редактировалось: get-marina (Сб 16 Май 2009, 17:21), всего редактировалось 2 раз(а)
get-marina
get-marina

Меня зовут : Марина
Дата регистрации : 2008-05-11
Количество сообщений : 348
Географическое положение : Владивосток
Поблагодарили : 108

Вернуться к началу Перейти вниз

Переводы Empty Re: Переводы

Сообщение автор мышк@ Пт 15 Май 2009, 22:31

get-marina, спасибо огромное!!!
мышк@
мышк@

Меня зовут : Лена, ко мне только на ТЫ
Дата регистрации : 2009-04-30
Количество сообщений : 266
Возраст : 39
Географическое положение : МО
Поблагодарили : 100

Вернуться к началу Перейти вниз

Переводы Empty Re: Переводы

Сообщение автор Виковка Пт 15 Май 2009, 22:47

Лена а откуда такая красивая надпись?Покажи...
Виковка
Виковка

Меня зовут : Вика
Дата регистрации : 2009-01-09
Количество сообщений : 850
Возраст : 40
Географическое положение : Белгород
Поблагодарили : 381

Вернуться к началу Перейти вниз

Переводы Empty Re: Переводы

Сообщение автор мышк@ Пт 15 Май 2009, 23:01

vikovka07 пишет:Лена а откуда такая красивая надпись?Покажи...
метрика с ангелочком Сообщение пятое, наверное. Хотела надпись сделать по-русски.


Последний раз редактировалось: мышк@ (Сб 16 Май 2009, 14:11), всего редактировалось 1 раз(а)
мышк@
мышк@

Меня зовут : Лена, ко мне только на ТЫ
Дата регистрации : 2009-04-30
Количество сообщений : 266
Возраст : 39
Географическое положение : МО
Поблагодарили : 100

Вернуться к началу Перейти вниз

Переводы Empty Re: Переводы

Сообщение автор tanais15 Сб 16 Май 2009, 00:45

get-marina пишет:Пусть ангелы смотрят с небес и укроют нашего ребёна божьей милостью и любовью

Всё, я спать :)
mosking mosking Бедного человека разбудили.
tanais15
tanais15
Модератор

Меня зовут : Люба
Дата регистрации : 2008-08-22
Количество сообщений : 1177
Географическое положение : Украина. Черкассы
Поблагодарили : 1135

Вернуться к началу Перейти вниз

Переводы Empty Re: Переводы

Сообщение автор мышк@ Сб 16 Май 2009, 02:55

tanais15 пишет:mosking mosking Бедного человека разбудили.
Ну мы без этого человека с онлайн-переводчиками такого бы наворотили.. А там оказывается такие слова красивые.
мышк@
мышк@

Меня зовут : Лена, ко мне только на ТЫ
Дата регистрации : 2009-04-30
Количество сообщений : 266
Возраст : 39
Географическое положение : МО
Поблагодарили : 100

Вернуться к началу Перейти вниз

Переводы Empty Re: Переводы

Сообщение автор get-marina Сб 16 Май 2009, 11:10

Да, вы так шумели тут в Компе, что я проснулась haha . А теперь представьте, что так же смешно выглядит автопреревод с русского на английский crazy
get-marina
get-marina

Меня зовут : Марина
Дата регистрации : 2008-05-11
Количество сообщений : 348
Географическое положение : Владивосток
Поблагодарили : 108

Вернуться к началу Перейти вниз

Переводы Empty Re: Переводы

Сообщение автор Элисабета Сб 16 Май 2009, 17:00

Ох, когда не знаешь, языка, страшно представить, что оно там переводит... Так и думаешь - а не оскорбишь ли ты человека таким вот посланием!
Мне на Галлери. ру иногда пишут девочки из Венгрии, Польши, Франции через переводчик на русском, но в итоге все равно переходим на английский - тут хоть отчасти можно проверить перевод...

Меня больше всего бесит, что слова "схемы" переводятся как-то по дебильски, да и блэкворк... rofl Что не удивительно в принципе - там ведь больше стандартные фразы...

Такие вот "язики" (осторожно, картинка)

Спойлер:
Элисабета
Элисабета

Дата регистрации : 2008-05-12
Количество сообщений : 1053
Возраст : 41
Географическое положение : Россия
Поблагодарили : 686

http://katalog-foruma.ucoz.ru

Вернуться к началу Перейти вниз

Переводы Empty Re: Переводы

Сообщение автор get-marina Сб 16 Май 2009, 17:20

Мне иногда кажется, что без знания английского и современный русский не понять. Все эти мониторинги, консалтинги, бойлеры, спойлеры. Как это можно запомнить без перевода? dash2
get-marina
get-marina

Меня зовут : Марина
Дата регистрации : 2008-05-11
Количество сообщений : 348
Географическое положение : Владивосток
Поблагодарили : 108

Вернуться к началу Перейти вниз

Переводы Empty Re: Переводы

Сообщение автор Виковка Сб 16 Май 2009, 21:06

В школе в классе была лучшей по английскому,но все на уровне школьной программы и осталось.Как то не простнулось во мне рвения к совершенствованию языка...
Виковка
Виковка

Меня зовут : Вика
Дата регистрации : 2009-01-09
Количество сообщений : 850
Возраст : 40
Географическое положение : Белгород
Поблагодарили : 381

Вернуться к началу Перейти вниз

Переводы Empty Re: Переводы

Сообщение автор Аленушка 77 Вс 17 Май 2009, 02:08

get-marina пишет:Мне иногда кажется, что без знания английского и современный русский не понять. Все эти мониторинги, консалтинги, бойлеры, спойлеры. Как это можно запомнить без перевода? dash2
Девочки я пока не начала учить английский не понимала всей красоты родного языка, английский нищий язык
Аленушка 77
Аленушка 77

Дата регистрации : 2009-01-13
Количество сообщений : 32
Возраст : 47
Географическое положение : Краснодар
Поблагодарили : 8

Вернуться к началу Перейти вниз

Переводы Empty Re: Переводы

Сообщение автор rigggor Вс 17 Май 2009, 09:33

английский язык бедный -зато русский сильно богатый. При переводе с одного на другой ни какой promt не поможет. В русском столько значений одного слова . что не знаешь, как разобрать.Особенно если к Promt подключить все словари вообще абракадабра получается. Рукоделие -это своего рода сленг. Может свой словарь разработаем с картинками?
Например - как перевести шов назад иголку.

rigggor

Меня зовут : nina
Дата регистрации : 2008-12-23
Количество сообщений : 16
Возраст : 60
Географическое положение : kurgan
Поблагодарили : 4

Вернуться к началу Перейти вниз

Переводы Empty Re: Переводы

Сообщение автор мышк@ Вс 17 Май 2009, 13:56

rigggor пишет: Рукоделие -это своего рода сленг.
И поэтому очень сложно новичку и в вышивке и в английском перевести ключи к схемам. По-русски то не знаешь, что это такое или в какой палитре нитки искать, а если все это еще по-английски написано, то вообще караул.
мышк@
мышк@

Меня зовут : Лена, ко мне только на ТЫ
Дата регистрации : 2009-04-30
Количество сообщений : 266
Возраст : 39
Географическое положение : МО
Поблагодарили : 100

Вернуться к началу Перейти вниз

Переводы Empty Re: Переводы

Сообщение автор get-marina Вс 17 Май 2009, 15:33

Ну пишите в эту темку. Чем смогу помогу :pardon:

cross sitch - крестик
half stitch - полукрестик
back stitch - шов назад иголку
french knot - французский узелок
bead - бисер
count - плотность канвы (количество крестиков на 10 см )


Последний раз редактировалось: get-marina (Сб 23 Май 2009, 16:51), всего редактировалось 2 раз(а)
get-marina
get-marina

Меня зовут : Марина
Дата регистрации : 2008-05-11
Количество сообщений : 348
Географическое положение : Владивосток
Поблагодарили : 108

Вернуться к началу Перейти вниз

Переводы Empty Re: Переводы

Сообщение автор get-marina Сб 23 Май 2009, 16:45

А что такое ЛЕМОНГРАС? nea это муж у меня сегодня мыло купил (Fa) с таким названием. На самом деле имелось в виду "лимонная трава". Вот я и думаю зачем это? Сколько народу поймёт такое название? Почему на родном языке-то нельзя?
Не знала куда написать - в смешное или сюда.
get-marina
get-marina

Меня зовут : Марина
Дата регистрации : 2008-05-11
Количество сообщений : 348
Географическое положение : Владивосток
Поблагодарили : 108

Вернуться к началу Перейти вниз

Переводы Empty Re: Переводы

Сообщение автор мышк@ Вс 21 Июн 2009, 15:06

Помогите, пожалуйста, с инструкцией Переводы 234416
Переводы 54d4302e7d4at
мышк@
мышк@

Меня зовут : Лена, ко мне только на ТЫ
Дата регистрации : 2009-04-30
Количество сообщений : 266
Возраст : 39
Географическое положение : МО
Поблагодарили : 100

Вернуться к началу Перейти вниз

Переводы Empty Re: Переводы

Сообщение автор ленусик-ш Вс 21 Июн 2009, 19:12

Лена, а к какому дизайну эта информация? Совместив ее со схемой, легче понять смысл. Ибо в первом предложении речь о наконечнике и шляпе, вот бы посмотреть есть ли это на схеме.
ленусик-ш
ленусик-ш
Админ

Меня зовут : Лена, со мной на ТЫ
Дата регистрации : 2009-01-11
Количество сообщений : 758
Возраст : 50
Географическое положение : г.Москва
Поблагодарили : 469

http://my.mail.ru/mail/shatova_lena/

Вернуться к началу Перейти вниз

Переводы Empty Re: Переводы

Сообщение автор мышк@ Вс 21 Июн 2009, 21:04

ленусик-ш, это швейная фея от tanais15 отсюда
Переводы 41yf64-fg5
мышк@
мышк@

Меня зовут : Лена, ко мне только на ТЫ
Дата регистрации : 2009-04-30
Количество сообщений : 266
Возраст : 39
Географическое положение : МО
Поблагодарили : 100

Вернуться к началу Перейти вниз

Переводы Empty Re: Переводы

Сообщение автор ленусик-ш Пн 22 Июн 2009, 01:40

Тогда ясно, а то я думала, про какие иглы и наперстки речь?
1.Все стежки на наперстке-шляпе ( кроме ДМС 3799) выполнить в 2 нити.
2.Бусины прикреплять в 2 нити ДМС 553.
3.Нить, в игле вставленной в подушку, шить прямыми стежками одиночной нитью ДМС30602( Блестящей)
4.Обратные стежки вокруг Наперсточкиных глаз, одиночной нитью ДМС 3799.
5.Наперсточкин нос - прямой стежок в одну нить ДМС 414.
6.Прямой стежок на игло-вдевателе и на катушке- лифе шить одиночной нитью ДМС 3799.
7. Головки булавок - крестиками в 2 нити.

Это так , как я поняла. Английский знаю на уровне четвертого класса blush . Может Марина еще получше переведет?
ленусик-ш
ленусик-ш
Админ

Меня зовут : Лена, со мной на ТЫ
Дата регистрации : 2009-01-11
Количество сообщений : 758
Возраст : 50
Географическое положение : г.Москва
Поблагодарили : 469

http://my.mail.ru/mail/shatova_lena/

Вернуться к началу Перейти вниз

Переводы Empty Re: Переводы

Сообщение автор мышк@ Пн 22 Июн 2009, 01:50

Леночка, спасибо огромное!!!
мышк@
мышк@

Меня зовут : Лена, ко мне только на ТЫ
Дата регистрации : 2009-04-30
Количество сообщений : 266
Возраст : 39
Географическое положение : МО
Поблагодарили : 100

Вернуться к началу Перейти вниз

Страница 1 из 4 1, 2, 3, 4  Следующий

Вернуться к началу


 
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения