Последние темы
» ХВАСТУШКИ ОТ FETAавтор Feta Ср 31 Мар 2021, 09:17
» ХВАСТУШКИ ОТ FETA
автор Feta Ср 31 Мар 2021, 09:15
» ХВАСТУШКИ ОТ FETA
автор Feta Ср 31 Мар 2021, 09:13
» ХВАСТУШКИ ОТ FETA
автор Feta Ср 31 Мар 2021, 09:12
» ХВАСТУШКИ ОТ FETA
автор Feta Ср 31 Мар 2021, 09:03
» Бабушкин квадрат: идеи для детей
автор svjuly Ср 05 Июн 2019, 01:30
» Фондю
автор profugol Ср 06 Фев 2019, 15:29
» хвастушки от SMOLL|\|ь)й
автор SMOLL|\|ь)й Пн 10 Сен 2018, 15:21
» SABANAS INFANTILES
автор isabelrocca Чт 05 Май 2016, 22:04
» MANTEL TERMINADO
автор isabelrocca Чт 05 Май 2016, 22:03
» Sabanas para Bebe
автор isabelrocca Чт 05 Май 2016, 22:02
» Вопросы
автор Конычева Светлана Валенти Пт 29 Май 2015, 17:07
» Иконы бисером - новая слобода
автор Kazira Ср 20 Май 2015, 20:07
» Хвастушка от kalibri
автор kalibri Вс 16 Ноя 2014, 05:37
» Одежда для детей
автор tukis Пт 31 Окт 2014, 16:57
Переводы
+17
lilu777
Мария
julik_khr
pulja
Лека
Tashiko
braz
натали
ленусик-ш
rigggor
Аленушка 77
Элисабета
tanais15
Виковка
get-marina
Admin
мышк@
Участников: 21
Страница 4 из 4
Страница 4 из 4 • 1, 2, 3, 4
Re: Переводы
Юличка,огромное смасибо!Буду ждать!Хочу куму на день свадьбы память оставить!Остановилась на двух метриках.Эта очень нравиться своей нежностью!!!
натали- Меня зовут : наталья
Дата регистрации : 2008-11-14
Количество сообщений : 290
Возраст : 48
Географическое положение : г.Краснодар
Поблагодарили : 289
Re: Переводы
Наташ, вот, что мне подружка написала:дословно: Они любят друг друга немного много (думаю, что по русски это будет просто сильно), страстно, безумно ... и сегодня они говорят друг другу да.
julik_khr- Модератор
- Меня зовут : Юля, и пожалуйста на ты
Дата регистрации : 2009-07-26
Количество сообщений : 936
Возраст : 44
Географическое положение : Германия
Поблагодарили : 475
Re: Переводы
Юля,большое спасибо!!!
натали- Меня зовут : наталья
Дата регистрации : 2008-11-14
Количество сообщений : 290
Возраст : 48
Географическое положение : г.Краснодар
Поблагодарили : 289
Re: Переводы
Девочки, нашла я тут вот такую красотень... Только вот понимать бы, что там в тексте... Помогите с переводом, пожалуйста!!! А я могу поделиться схемкой с желающими Модераторов прошу не ругаться, что вставила такие лошадиные фотографии, я просто хотела, чтобы был текст более читабельным!
Последний раз редактировалось: Мария (Вт 12 Янв 2010, 02:16), всего редактировалось 2 раз(а)
Мария- Меня зовут : Мария, можно Маша :) И, пожалуйста, на "ты"!!!
Дата регистрации : 2008-12-12
Количество сообщений : 529
Возраст : 47
Географическое положение : Москва
Поблагодарили : 277
Re: Переводы
Маша, кажется первая (на сколько я сильна в английском) это притча про Бога и человека,у Дим тоже такая же есть.
Последний раз редактировалось: Виковка (Пн 11 Янв 2010, 18:18), всего редактировалось 1 раз(а)
Виковка- Меня зовут : Вика
Дата регистрации : 2009-01-09
Количество сообщений : 850
Возраст : 40
Географическое положение : Белгород
Поблагодарили : 381
Re: Переводы
Это про то, что в тяжелые моменты ангел-хранитель на руках несет?? Такую притчу знаю. Вик, а как димовский вариант выглядит?
Мария- Меня зовут : Мария, можно Маша :) И, пожалуйста, на "ты"!!!
Дата регистрации : 2008-12-12
Количество сообщений : 529
Возраст : 47
Географическое положение : Москва
Поблагодарили : 277
Re: Переводы
Маш,да это она.Сейчас картинку найду.
Виковка- Меня зовут : Вика
Дата регистрации : 2009-01-09
Количество сообщений : 850
Возраст : 40
Географическое положение : Белгород
Поблагодарили : 381
Re: Переводы
,вот так она выглядит.
Виковка- Меня зовут : Вика
Дата регистрации : 2009-01-09
Количество сообщений : 850
Возраст : 40
Географическое положение : Белгород
Поблагодарили : 381
Re: Переводы
Викуля, спасибо! Такой у меня есть, причем в обоих вариантах - на английском и на русском. Надеюсь, кто-нибудь из девочек, владеющих языком, откликнется и переведет дословно
Мария- Меня зовут : Мария, можно Маша :) И, пожалуйста, на "ты"!!!
Дата регистрации : 2008-12-12
Количество сообщений : 529
Возраст : 47
Географическое положение : Москва
Поблагодарили : 277
Re: Переводы
Маш вторая это духовный гимн, есть несколько вариантов переводов, а дословно песни обычно не переводят....
(полный текст)
Amazing Grace, how sweet the sound,
That saved a wretch like me.
I once was lost but now am found,
Was blind, but now I see.
T'was Grace that taught my heart to fear.
And Grace, my fears relieved.
How precious did that Grace appear
The hour I first believed.
Through many dangers, toils and snares
I have already come;
'Tis Grace that brought me safe thus far
and Grace will lead me home.
этих куплетов нет на вышивке
The Lord has promised good to me.
His word my hope secures.
He will my shield and portion be,
As long as life endures.
Yea, when this flesh and heart shall fail,
And mortal life shall cease,
I shall possess within the veil,
A life of joy and peace.
When we've been here ten thousand years
Bright shining as the sun.
We've no less days to sing God's praise
Than when we've first begun.
by John Newton
О, благодать!
О, благодать! Спасла меня
Ты из пучины бед.
Была мертва - и ожила,
Слепа - а вижу свет.
Сперва внушила сердцу страх,
Затем - дала покой.
Всю скорбь души излью в слезах,
Ты спас и ужас мой!
Сквозь море я прошла невзгод
И мрачных серых дней,
Но ты всегда была со мной,
Веди домой скорей!
этих куплетов нет на вышивке
Словам Господня верю я,
Моя вся крепость в них:
Он - верный щит, Он - часть меня
Во всех путях моих!
Когда же я, увы, умру,
Придет борьбе конец,
Меня в Небесном доме ждут
И радость, и венец.
Пройдут десятки тысяч лет,
Исчезнет Смерти тень,
А Богу также буду петь,
Как в самый первый день.
Перевод Александр Васильев
в спойлере небольшой отрывок из биографии Джона Ньютона создателя гимна
(полный текст)
Amazing Grace, how sweet the sound,
That saved a wretch like me.
I once was lost but now am found,
Was blind, but now I see.
T'was Grace that taught my heart to fear.
And Grace, my fears relieved.
How precious did that Grace appear
The hour I first believed.
Through many dangers, toils and snares
I have already come;
'Tis Grace that brought me safe thus far
and Grace will lead me home.
этих куплетов нет на вышивке
The Lord has promised good to me.
His word my hope secures.
He will my shield and portion be,
As long as life endures.
Yea, when this flesh and heart shall fail,
And mortal life shall cease,
I shall possess within the veil,
A life of joy and peace.
When we've been here ten thousand years
Bright shining as the sun.
We've no less days to sing God's praise
Than when we've first begun.
by John Newton
О, благодать!
О, благодать! Спасла меня
Ты из пучины бед.
Была мертва - и ожила,
Слепа - а вижу свет.
Сперва внушила сердцу страх,
Затем - дала покой.
Всю скорбь души излью в слезах,
Ты спас и ужас мой!
Сквозь море я прошла невзгод
И мрачных серых дней,
Но ты всегда была со мной,
Веди домой скорей!
этих куплетов нет на вышивке
Словам Господня верю я,
Моя вся крепость в них:
Он - верный щит, Он - часть меня
Во всех путях моих!
Когда же я, увы, умру,
Придет борьбе конец,
Меня в Небесном доме ждут
И радость, и венец.
Пройдут десятки тысяч лет,
Исчезнет Смерти тень,
А Богу также буду петь,
Как в самый первый день.
Перевод Александр Васильев
в спойлере небольшой отрывок из биографии Джона Ньютона создателя гимна
- Спойлер:
- ДЖОН НЬЮТОН - автор гимна "О, благодать! Спасен Тобой", а также 250 других духовных гимнов.
Насколько сильным является влияние матери! Ранние воспоминания детства Джона Ньютона были о том, как его мать, невзирая на свое хрупкое здоровье, посвятила себя на "духовное вскармливание" маленького мальчика. На ее коленях он запоминал библейские отрывки и гимны. Хотя она умерла рано, ему было всего семь лет, слезные молитвы матери запомнились Джону надолго.
После ее смерти жизнь Ньютона проходила в школе-интернате и в морских плаваньях, где он имел доступ к беспечной жизни и впадал все глубже в грех. После того, как молодого человека насильно записали в Британский Военный Флот, Джон бежал, был пойман и беспощадно выпорот. В тот период его мысли колебались между совершением убийства и самоубийством. "Я был готов на все", - вспоминал он. Затем было много походов, опасностей, ловушек и сетей. Его жизнь можно сравнить с приключенческими рассказами из книг. И вдруг, в ночь на 9 марта 1748 года, двадцатитрехлетний Джон был пробужден жутким штормом, который застал их так внезапно, что команда не была к этому подготовлена. На следующий день в великом страхе Джон воззвал к Господу. Он позднее писал: "Тот день, 10 марта, очень памятный день для меня и который я никогда не забуду, стал днем моего спасения из воды".
Затем шли годы медленного духовного роста Джона, и, наконец, Ньютон становится одним из самых влиятельных и известных проповедников в Британской истории. Он, бывший работорговец, стал ярым врагом рабства. Он стал автором 250 духовных гимнов, один из которых стал любимым на планете - "О, благодать! Спасен Тобой..."
julik_khr- Модератор
- Меня зовут : Юля, и пожалуйста на ты
Дата регистрации : 2009-07-26
Количество сообщений : 936
Возраст : 44
Географическое положение : Германия
Поблагодарили : 475
Re: Переводы
есть еще такой вариант:
О, благодать, спасен тобой
Я из пучины бед,
Был мертв – и чудом стал живой,
Был слеп и вижу свет.
Прошел немало я скорбей,
Невзгод и черных дней,
Но ты всегда была со мной,
Ведешь меня домой.
Словам Господним верю я:
Моя вся крепость в них.
Он – верный щит, Он – часть моя,
Во всех путях моих.
Пройдут десятки тысяч лет,
Забудем смерти тень,
А Богу так же будем петь,
Как в самый первый день.
О, благодать, спасен тобой
Я из пучины бед,
Был мертв – и чудом стал живой,
Был слеп и вижу свет.
Прошел немало я скорбей,
Невзгод и черных дней,
Но ты всегда была со мной,
Ведешь меня домой.
Словам Господним верю я:
Моя вся крепость в них.
Он – верный щит, Он – часть моя,
Во всех путях моих.
Пройдут десятки тысяч лет,
Забудем смерти тень,
А Богу так же будем петь,
Как в самый первый день.
julik_khr- Модератор
- Меня зовут : Юля, и пожалуйста на ты
Дата регистрации : 2009-07-26
Количество сообщений : 936
Возраст : 44
Географическое положение : Германия
Поблагодарили : 475
Re: Переводы
Юля, огромное-преогромное спасибище!!!
Ты мне ОООООООЧЕНЬ помогла!
Я вообще очень люблю подобные мотивы (семплеры, алфавиты...) Правда, вышито из подобного очень немного. Слишком много соблазнов Однако теперь, зная, какой хороший текст на этой вышивке... Просто-таки обязуюсь вышить!!! Только вот хвосты подчищу!!! (Хвостов правда мнооооооого... Обещанных только четыре штуки... Да и скорости у меня не ахти... )
Девченки, кому нужен этот гимн - стучитесь! У меня весьма приличная графика.
Ты мне ОООООООЧЕНЬ помогла!
Я вообще очень люблю подобные мотивы (семплеры, алфавиты...) Правда, вышито из подобного очень немного. Слишком много соблазнов Однако теперь, зная, какой хороший текст на этой вышивке... Просто-таки обязуюсь вышить!!! Только вот хвосты подчищу!!! (Хвостов правда мнооооооого... Обещанных только четыре штуки... Да и скорости у меня не ахти... )
Девченки, кому нужен этот гимн - стучитесь! У меня весьма приличная графика.
Мария- Меня зовут : Мария, можно Маша :) И, пожалуйста, на "ты"!!!
Дата регистрации : 2008-12-12
Количество сообщений : 529
Возраст : 47
Географическое положение : Москва
Поблагодарили : 277
Re: Переводы
Девочки, помогите пожалуйста, вышила голыша под зонтиком , но что-то не лежит душа оформлять с англоязычной надписью: May all your days be Sanny , со словарем и скудными остатками знаний перевела как Пусть все твои дни будут солнечными, но как то режет слух. Помогите облагородить, если перевод правильный.
Гость- Гость
Re: Переводы
Леночка, слово Sanny вообще-то к солнцу не имеет никакого отношения. Правильно ли оно написано? Солнце по-английски пишется Sun.
tapava- Меня зовут : Татьяна, ко мне можно на ты
Дата регистрации : 2009-04-03
Количество сообщений : 357
Возраст : 72
Географическое положение : USA
Поблагодарили : 106
Re: Переводы
Лена, в таком случае перевод дословный сделан правильно, но если эти слова не по душе, то их можно заменить на любые. Коль там вышит малыш под зонтом, то ему можно пожелать только солнышка и тепла над его головой. В эти слова можно вложить всю материнскую любовь кто как умеет. Ведь необязательно повторять чужие слова на чужом языке. Вышивка-то предназначена русскому малышу. Не так ли?
tapava- Меня зовут : Татьяна, ко мне можно на ты
Дата регистрации : 2009-04-03
Количество сообщений : 357
Возраст : 72
Географическое положение : USA
Поблагодарили : 106
Re: Переводы
Спасибо большое Таня, я тоже к тому же склоняюсь, просто вначале хотелось как в оригинале сделать, а после для себя и малыша, получше
Гость- Гость
Re: Переводы
Девушки! Обращаюсь с нижайшей просьбой: перевести последний столбик вот в этом ключе.
То, что выдает переводчик онлайн, заставляет опускать руки. "Золото мыса" меня добило. Ната перевела к осенней фее, но я решила начать с зимней. Заранее очень благодарна.( Не забывайте нажать оригинал)
То, что выдает переводчик онлайн, заставляет опускать руки. "Золото мыса" меня добило. Ната перевела к осенней фее, но я решила начать с зимней. Заранее очень благодарна.( Не забывайте нажать оригинал)
etteli- Меня зовут : Варя
Дата регистрации : 2008-11-05
Количество сообщений : 680
Возраст : 56
Географическое положение : Москва
Поблагодарили : 272
Re: Переводы
Варенька, тяжело переводить не видя рисунка. Ведь английский тоже многогранен, как и русский. Попробую расшифровать вслепую, как я это поняла:
611-внутренние и наружные края внешней и круговой каймы, золота на накидке
3362-листья в кайме
520- большие остролистья
315-продолговатые ягоды
610-волосы
3740-темно-красный на накидке
3726-рукава
3041-юбка, пояс, цветы в наружной (внешней) кайме
317-крылья
738-узор по углам
3033-промежуток между наружными (внешними) и круговыми каймами
Шов назад иголкой:
Примечание: обшить черты лица следующим образом:
840-внешние линии глаз, носа, подчеркнуть нижнюю губу
3726-линии рта
793-радужные оболочки глаз -2 нити....(что-то непонятно об утяжелении вертикальных линий-я до конца не поняла о чем идет речь здесь)
610-выше и ниже ресниц и бровей
Спецстежки:
Слоновая кость-2 нити- глазок (щелка) по краю
Стекляные бусинки:
Кремовые и насыщенные сливового цвета. Пришивать бусинки в 1 нить номерами 3033/5831/391
611-внутренние и наружные края внешней и круговой каймы, золота на накидке
3362-листья в кайме
520- большие остролистья
315-продолговатые ягоды
610-волосы
3740-темно-красный на накидке
3726-рукава
3041-юбка, пояс, цветы в наружной (внешней) кайме
317-крылья
738-узор по углам
3033-промежуток между наружными (внешними) и круговыми каймами
Шов назад иголкой:
Примечание: обшить черты лица следующим образом:
840-внешние линии глаз, носа, подчеркнуть нижнюю губу
3726-линии рта
793-радужные оболочки глаз -2 нити....(что-то непонятно об утяжелении вертикальных линий-я до конца не поняла о чем идет речь здесь)
610-выше и ниже ресниц и бровей
Спецстежки:
Слоновая кость-2 нити- глазок (щелка) по краю
Стекляные бусинки:
Кремовые и насыщенные сливового цвета. Пришивать бусинки в 1 нить номерами 3033/5831/391
tapava- Меня зовут : Татьяна, ко мне можно на ты
Дата регистрации : 2009-04-03
Количество сообщений : 357
Возраст : 72
Географическое положение : USA
Поблагодарили : 106
Re: Переводы
Таня! Спасибо огромное! картинка. Но есть только такого качества, других не видела.
Попробуй подкорректировать, если можно. Еще раз спасибо за помощь!. На следующей неделе начну вышивать.
Попробуй подкорректировать, если можно. Еще раз спасибо за помощь!. На следующей неделе начну вышивать.
etteli- Меня зовут : Варя
Дата регистрации : 2008-11-05
Количество сообщений : 680
Возраст : 56
Географическое положение : Москва
Поблагодарили : 272
Re: Переводы
немного подкоректирую, надеюсь Татьяна не обидится
611 внутренние и внешние контуры рамок (внешней квадратной и внутренней круглой), золото на накидке (пелерине)
3362 листья во внешней рамке
цветок, на котором она сидит называется остролист (holly) так вот его листья 520, а ягоды 315,
610-волосы
3740 фиолетовый на накидке
3726-рукава
3041 юбка, пояс (полоса на животе ), цветы во внешней рамке
317-крылья
738+3033 узоры в углах между рамками (внешней квадратной и круговой)
Инструкции для бека лица. Выполняйте бекстич лица в следующем порядке:
840 очертания глаз, носа, обозначить нижнюю губу
3726 линии рта
793 радужка глаз (2 нити, на схеме обозначено более толстыми вертикальными линиями )
610 верхние и нижние ресницы, брови
Инструкции к спец стежкам:
ecru в две нити eyelet (такой вид стежка) по внешней рамке
Бисер mill hill
пришивается в одну нить цветом 3033
611 внутренние и внешние контуры рамок (внешней квадратной и внутренней круглой), золото на накидке (пелерине)
3362 листья во внешней рамке
цветок, на котором она сидит называется остролист (holly) так вот его листья 520, а ягоды 315,
610-волосы
3740 фиолетовый на накидке
3726-рукава
3041 юбка, пояс (полоса на животе ), цветы во внешней рамке
317-крылья
738+3033 узоры в углах между рамками (внешней квадратной и круговой)
Инструкции для бека лица. Выполняйте бекстич лица в следующем порядке:
840 очертания глаз, носа, обозначить нижнюю губу
3726 линии рта
793 радужка глаз (2 нити, на схеме обозначено более толстыми вертикальными линиями )
610 верхние и нижние ресницы, брови
Инструкции к спец стежкам:
ecru в две нити eyelet (такой вид стежка) по внешней рамке
Бисер mill hill
пришивается в одну нить цветом 3033
julik_khr- Модератор
- Меня зовут : Юля, и пожалуйста на ты
Дата регистрации : 2009-07-26
Количество сообщений : 936
Возраст : 44
Географическое положение : Германия
Поблагодарили : 475
Re: Переводы
Юля! Спасибо большое. Теперь все ясно. Может быть предложить модераторам перенести наши сообщения в тему про Терезу?
etteli- Меня зовут : Варя
Дата регистрации : 2008-11-05
Количество сообщений : 680
Возраст : 56
Географическое положение : Москва
Поблагодарили : 272
Re: Переводы
Девочки ,я конечно не в тему ,но .... простите больше не к кому обратиться.Помогите с регистрацией на этом сайте .И чего то я с картами оплаты не въехала.Заранее спасибо!!!
Виковка- Меня зовут : Вика
Дата регистрации : 2009-01-09
Количество сообщений : 850
Возраст : 40
Географическое положение : Белгород
Поблагодарили : 381
Страница 4 из 4 • 1, 2, 3, 4
Страница 4 из 4
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения